🆕|简体中文_v7.12.ReaperLangPack | 汉化 | SWS | 同步更新

:yen: 本汉化完全免费,持续更新
:information_source: 版本:7.12(也兼容旧版 REAPER)
:date: 最后更新时间:2024 年 03 月 27 日

:hugs: 新手老手都友好型的 REAPER 汉化包,谁用谁知道~
:heart: 由于已经基本汉化完整了,所以接下来的更新会随大型变更来发布,比如说有显眼的问题或者新的菜单布局更新一类导致汉化失效或者需要补全的情况。
:loudspeaker: 由于软件会更新,所以翻译也具有一定时效性,百度云链接都是 30 天自动失效的。

本次更新

  • 【通用】覆盖了 REAPER 新增功能的菜单

  • 【通用】插入多条新轨道对话框

  • 【通用】包络线管理器

  • 【通用】效果参数列表

  • 【通用】新的偏好设置选项(自动化对象)

  • 【通用】吸附与网格设置

  • 【macOS】高级 UI 与系统设置

  • 【SWS】填充已选中对象之间的间隙

  • 【SWS】上下文工具栏

  • 【通用】增加了一些已知的问题

更新历史记录可以看这篇帖子的编辑历史记录。

下载地址

Windows 11 与 macOS 专用版本

Windows 11 与 macOS 专用!
Windows 11 与 macOS 专用!
Windows 11 与 macOS 专用!

其它系统用了会变丑。
Chinese-Simplified_v7.12_Windows 11 & macOS.ReaperLangPack (1.4 MB)

纯文字无图标通用版本:

Windows 11 和 macOS 以外的系统使用这个版本,当然不喜欢带图标的朋友也可以用。
(那难道不是只剩下 Linux 了么……)
Chinese-Simplified_v7.12_Universal.ReaperLangPack (1.4 MB)

分流

丢两张图上来


请知悉

:warning::我没有 Linux,而且我蠢,所以也搞不明白 Linux,所以 Linux 上出现问题我真的无能为力……

译者:王洛木(没错是本人。)
不可以拿去二改,请保持文件的原始性。

联系

你可以在这里直接发站内信或者直接回复,我会直接收到邮件通知(Tee 的网站做的真好)
也可以点这个链接发邮件给我:<点击此处以发送邮件>
请不要只说“我觉得不好”,提建议应当给出你自己的见解与解决方案~

:coffee:

如果您觉得还可以的话,希望您可以考虑捐赠,一分也可,非常感谢~🙏

(左支付宝,右微信)

旧版本存档,失效不补(ReaGet 直传):

Chinese-Simplified_v7.06_Windows 11 & macOS.ReaperLangPack (1.4 MB)
Chinese-Simplified_v7.06_Universal.ReaperLangPack (1.4 MB)

Chinese-Simplified_v7.001_Windows 11 & macOS.ReaperLangPack (1.6 MB)
Chinese-Simplified_v7.001_Universal.ReaperLangPack (1.6 MB)

22 个赞

终于出来了!辛苦辛苦!

必须支持!!谢谢!谢谢

请问Win10版本能用吗?

当然可以
用这个 Chinese_Simplified_v6.58_Universal.ReaperLangPack

您好 可以在汉化的基础上弄一个双语版本嘛

做不来……工作量太大,以及会导致普通的页面以及菜单内文本太长,内容显示不完全。
另外目前操作列表就是双语的

官网的SWS下载页面打不开,这里方便发一个吗?

牛逼轰轰,切换后差点没反应过来。

1 个赞

选其一,根据自己平台

Windows

X86平台:sws-2.12.1.3-Windows-x86.exe (1.1 MB)
X64平台:sws-2.12.1.3-Windows-x64.exe (1.3 MB)

MacOS

M1 Arm64:sws-2.12.1.3-Darwin-arm64.dmg (1.9 MB)
Intel X32:sws-2.12.1.3-Darwin-i386.dmg (2.2 MB)
Intel X64:sws-2.12.1.3-Darwin-x86_64.dmg (2.2 MB)

3 个赞

非常感谢!

能不能劳烦把乐谱窗里谱号处点右键的菜单汉化了?这个菜单似乎没有办法自定义,所以也没法手动汉化

啊,其实是我遗漏这个地方了,最近工作这边刚好有点忙,所以大概6.74给弄出来

图片
放个截图馋你一下,6.74 放出来

1 个赞

:partying_face: :kissing_smiling_eyes: :kissing_smiling_eyes:

这汉化牛逼,提个小小建议,声像的"正中"改为"C"感觉更好

1 个赞

我记录下来了,但是由于提的人数不够多,所以再看看。:ok_hand:
翻译为“正中”为正统翻译,写为“C”反而失去了翻译的初衷,如果保留“Center”就相当于没翻译了……
(此外,再路由管理中的声相直接填入非数字的文字都是回直接回到正中的,汉化不会影响这个功能)

求一个ultraschall 5 mac版的汉化包

这个汉化也太可爱了吧!!!还有小图标!爱了爱了!

1 个赞

这个地方的确不翻译更好,从显示效果来说。